駐美代表處 翻譯 "華盛頓郵報" 遺漏貪瀆新聞 外界質疑替扁家掩飾 http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007 辦公室出租Cti-Rtn/2007Cti-Rtn-Content/0,4526,110110+112007070901166,00.html 中國時報 2007.07.09 翻譯華郵漏貪瀆外界?系統傢俱頨繫屨颾a掩飾 府方澄清  中廣新聞/陶泰山    華盛頓郵報今天刊登對陳水扁總統的專訪,專訪中有一段提及陳總統家族的?代償鉬D及面臨一連串的司法訴訟,可是我國駐美代表處提供的翻譯稿,遺漏了這一段文字,外界質疑政府部門是否有意為第一家庭遮醜掩飾。    總統府?關鍵字廣告膠@事務室主任李南陽則表示,總統府網站昨天公布陳水扁總統日前接受美國華盛頓郵報專訪時的問答全文,及總統答覆重點整理,並非翻譯華郵報導全文, 而且華郵對總統 西裝外套專訪進行時並未詢及總統家族醜聞等問題,無所謂「漏網翻譯,為總統掩飾」的問題。華盛頓郵報上周五專訪陳水扁後,今天在報紙的國際新聞版刊 登這項專訪,同時在華郵的網站上有專訪全文?帛琉C報導全文約一千一百字,主要是寫給美國讀者看的。對國內閱聽人而言,其中有幾個地方值得注意的。第一,報導開宗明義就指入聯公投可能衝擊美國與台灣的關係,也可能升高台海兩岸緊張。第二,報導說,不論?開幕活動~元月的立委選舉或三月的總統大選,這項公投都對民進黨有利。第三,報導提到,訪談中,好長一段時間,陳水扁面無表情,可是一聽到華郵記者問到馬英九也主張公投時,陳水扁精神來了,比手畫腳的說,國民黨「不敢」反對?景觀設計膚諢A因為公投代表台灣主流民意,也就是「台灣主體意識」。    對於這篇報導,國內相關單位提供了全文翻譯,共一千五百多字。然而引人注意的是,報導倒數第六段中說,「陳水扁的總統任期被醜聞糟蹋了。他的女婿因為內線 交易而面 保濕面膜臨牢獄之災;他的妻子因為受賄而面臨司法審判;他本人也被調查過;不過他說,他任內最大的績效是強化了台灣的國家認同」,但是相關單位所提供的全 文翻譯中,唯獨遺漏了這一段文字。    因而有華府人士質疑是否漏網翻譯是故意要為陳水扁掩飾呢? 個人信貸  .
arrow
arrow
    全站熱搜

    qt67qtugni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()